தமிழ் கேள்வி பதில்கள்

ทมิฬ เกลวี ปะติลกัล (คำถาม และคำตอบทั้งหลายภาษาทมิฬ)

Picture: Mother and daughter art



அம்மா เขียน อัมมา อ่าน อัม-มา / தாய் เขียน ตาย อ่าน ตาย แปลว่า แม่ Mom/ Mother
மகள் เขียน มะกัล อ่าน มะ-หัล แปลว่า ลูกสาว daughter
மகன் เขียน มะกัน อ่าน มะ-หัน แปลว่า ลูกชาย son


Picture: Mango
Refer to: http://abhi-recipecollection.blogspot.com/2009/02/fruits.html

மா เขียน มา อ่าน มา แปลว่า มะม่วง Mango
மாரன் เขียน มารัน อ่าน มา-รัน แปลว่า กามเทพ god of love, Cupid
மாப்பழம் เขียน มาปปะฬัม  อ่าน มา ปะฬัม แปลว่า ผลมะม่วง Mango fruit


Picture: Banana
Refer to: http://abhi-recipecollection.blogspot.com/2009/02/fruits.html

வாழை เขียน วาไฬ อ่าน วา – ไฬ แปลว่า กล้วย Banana
வாழை பழம் เขียน วาไฬ ปะฬัม อ่าน วา – ไฬ – ปะ – ฬัม แปลว่า ผลกล้วย Banana fruit
Picture: Question make
Refer to: https://thehumanstrategist.com/2013/06/06/ask-a-simple-question/

அது เขียน อะถุ อ่าน อะ -  ตือ แปลว่า ที่นั้น  That
இது เขียน อิถุ อ่าน  อิ - ตือ แปลว่า ที่นี่ This
எது เขียน เอถุ อ่าน เอ็ด – ตือ แปลว่า ที่ไหน Where
என்ன เขียน เอนนะ อ่าน เอน – แนะ แปลว่า อะไร? What



Picture: friend heart
Refer to: https://www.alignable.com/raleigh-nc/unconditional-care-senior-services/fall-2018-community-service-event-faith-in-action-movement-mar-2018

எபயர் เขียน เปยัร อ่าน เป – ยัร แปลว่า ชื่อ ,ชื่อเรียก Name
நீ เขียน นี อ่าน นี แปลว่า เธอ ใช้เรียกผู้น้อย หรือเพื่อนสนิทเล่นหัวกันได้ = You
நான் เขียน นาน อ่าน น้าน แปลว่า ฉัน, ข้าพเจ้า, ผม , ดิฉัน, กู, ข้า = I


Picture: Ampersand maker
Refer to:https://makerfaireorlando.com/exhibit/2017/amperand-school-makers/

உம் เขียน อุม อ่าน อุม แปลว่า และ
 เช่น மாப்பழமும் வாழை பழமும்  (มา ปะฬะมุม วาไฬ ปะฬะ มุม) แปลว่า ผลมะม่วง และผลกล้วย Mango and Banana fruits
............................
தாய் ஒரு பழம் கடைக்குவை ஒரு மகளை எடுத்துக்கொண்டார்.
ตายฺ โอะรุ ปะฬัม กะไฏกฺกุไว โอะรุ มะกะไล เอะฏุตฺตุกฺโกะณฺฏารฺ. (รูปเขียน)
ตายฺ โอรุ ปะฬัม กะไดกุไว โอรุ มะหะไล เอดือตุกฺโกณฺดารฺ (รูปอ่าน)
แม่พาลูกสาวไปเที่ยวร้านขายผลไม้
Mother took one daughter to a fruit shop.




B.ลูกสาว
அம்மாஅது எபயர் என்ன?
อัมมา  อะถุ เปยัร เอนนะ ? (รูปเขียน)
อัมมา อะตือ เปยัร เอนแนะ ? (รูปอ่าน)
Mom! What is this fruit' s name? 
แม่! อันนั้น ชื่อ ว่าอะไร

A.แม่
அது எபயர் மாப்பழம்
อะถุ เปยัร มาปปะฬัม (รูปเขียน)
อะตือ เปยัร มา ปะฬัม (รูปอ่าน)
This name is Mango.
       อันนั้น ชื่อว่า มะม่วง




B.ลูกสาว
அம்மா! இது  வாழையா
อัมมา! อิถุ วาไฬยา (รูปเขียน)
อัมมา! อิตือ  วาไฬย้า (รูปอ่าน)
Mom! Is this Banana?
แม่! นี้คือกล้วยใช่ไม่

A.แม่
சரி இது  வாழை பழம்
จะริ ! อิถุ วาไฬ ปะฬัม (รูปเขียน)
ซะรี่ ! อิตือ วาไฬ ปะฬัม (รูปอ่าน)
Yes! This is Banana fruit.
ถูกแล้ว นี่มันคือผลกล้วย

எது நீ வேண்டும்
เอถุ นี เวณฏุม (รูปเขียน)
เอ็ดตือ นี เวนดุม (รูปอ่าน)
Which do you want?
อันไหน ที่เธอต้องการ?
Picture: Daughter symbol
Refer to : https://www.flaticon.com/free-icon/baby_191731

B.ลูกสาว
நான் மாப்பழமும் வாழை பழமும்  வேண்டும்
นาน มาปปะฬะมุม วาไฬ ปะฬะมุม เวณฏุม (รูปเขียน)
นาน มา ปะฬะมุม วาไฬ ปะฬะ มุม เวณดุม (รูปอ่าน)
I want mango and banana fruits.
ฉันต้องการ ผลมะม่วงและผลกล้วย
Picture: Mom symbol
Refer to:http://chittagongit.com/icon/mom-icon-24.html

A.แม่
ஆமாம்
อามาม (รูปเขียน)
อามาม (รูปอ่าน)
Ok!
ตกลง


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

தாயும் தமிழும் ஒலிப்பு

Local vegetables of indigenous people (ASEAN-Thai+India)

ว่าวในเทศกาลโปงเคิลของทมิฬ-ศรีลังกัน (จาปป์น่า)